Переводы песен Индийского кино

 B 

 C 

 D 

 E 

 F 

 G 

 H 

 I 

 J 

 K 

 L 

 M 

 N 

 O 

 P 

 Q 

 R 

 S 

 T 

 U 

 V 

 W 

 Y 

 Z



Veer Zaara

TERE LIYE

tere liye hum hain jiye honton ko siye
Для тебя я живу, не раскрывая рта
tere liye hum hain jiye har aansoon piye
Для тебя я живу, глотая слезы

dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
Но в моем сердце до сих пор горит лампа желания
tere liye, tere liye
Для тебя, для тебя
tere liye hum hain jiye har aansoon piye
Для тебя я живу, глотая слезы

tere liye hum hain jiye honton ko siye
Для тебя я живу, не раскрывая рта
dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
Но в моем сердце лампа желания горит до сих пор
tere liye, tere liye
Для тебя, для тебя


zindagi leke aayi hain beete din ki kitaab - 2
Жизнь снова открыла книгу прошлого - 2
gher hain ab hamein yaadein bemisaal
Окружив нас незабываемими воспоминаниями
bin pooche mile mujhe itne saare jawab
Не спрашивая, я получила столько ответов
chaaha tha kya, paaya hai kya hum bhi dekhiye
О чем я мечтала, и что получила, посмотри

dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
Но в моем сердце лампа желания горит до сих пор
tere liye, tere liye
Для тебя, для тебя

kya kahoon duniya ne kiya mujhse kaisa bair - 2
Что сказать, мир был не справедлив ко мне - 2
hukoom ka main jiyoon lekin tere bagair
Мне было дано жить, но без тебя

nadaan hai woh kehte hain jo mere liye tum ho gair
Глупцами являются те, кто говорит, что ты чужая для меня
kitne sitam hum pe sanam logon ne kiye
Как несправделивы люди были к нам, любимая
dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
Но лампа желания горит в моем сердце до сих пор
tere liye, tere liye
Для тебя, для тебя


tere liye hum hain jiye honton ko siye
Для тебя я живу, не раскрывая рта
tere liye hum hain jiye har aansoon piye
Для тебя я живу, глотая слезы

dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
Но в моем сердце до сих пор горит лампа желания
tere liye, tere liye
Для тебя, для тебя

tere liye, tere liye - 2
для тебя для тебя – 2

MAIN YAHAN HOON

(janam dekhlo mit gayin dooriyan
Любимая посмотри, расстояния между нами больше нет
main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan
Я здесь, здесь, здесь, здесь) – 3

kaisi sarhadein kaisi majbooriyan
Какие теперь преграды? Какие препятствия?
main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan
Я здесь, здесь, здесь, здесь

tum chupa na sakogi main woh raaz hoon
Я тот секрет, что ты не можешь скрыть
tum bhula na sakogi woh andaaz hoon
Я то чувство, что ты не можешь забыть

goonjta hoon jo dil mein toh hairan ho kyun
Мой голос в твоем сердце, чему ты удивляешься?
main tumhare hi dil ki toh aawaaz hoon
Я тот голос, что ты слышишь в своем сердце
sun sako toh suno dhadkanon ki zabaan
Если можешь, послушай и пойми язык биения своего сердца
main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan
Я здесь, здесь, здесь, здесь
kaisi sarhadein kaisi majbooriyan
Какие теперь преграды? Какие препятствия?
main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan
Я здесь, здесь, здесь, здесь

main hi main ab tumhare khayaalon mein hoon
Только я теперь в твоих мыслях
main jawabon mein hoon mein sawaalon mein hoon
Я – в твоих вопросах и в твоих ответах

main tumhare har ek khwab mein hoon basaa
Я есть в каждом твоем сне
main tumhari nazar ke ujaalon mein hoon
Я в сиянии твоих глаз
dekhti ho mujhe dekhti ho jahan
Куда бы ты не смотрела, ты видишь только меня
main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan
Я здесь, здесь, здесь, здесь
janam dekhlo mit gayin dooriyan
Любимая посмотри, расстояния между нами больше нет
main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan
Я здесь, здесь, здесь, здесь
kaisi sarhadein kaisi majbooriyan
Какие теперь преграды? Какие препятствия?
main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan
Я здесь, здесь, здесь, здесь
main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan
Я здесь, здесь, здесь, здесь

LODI

Lo aa gayi lodi ve
Праздник пришел!
Banave jodi ve
Время распределяться парами
Kalaayi koioon thamu
Возьмите ее за руку
Na jaave chodi ve
И убедитесь, что она Вас не покинет

Jhoot na boli ve
Не ври
Tu varna toli ve
Не богохульствуй
Jo tune khaayi thi kasmein
Все обещания, которые ты давал
Ik ik todi ve
Ты никогда не выполнял


Tere qurbaan jaavaan, teri marzi jaan jaavaan
Я отдам за тебя жизнь, я выполню все твои желания
Tohar baat maan jaavaan meri soniye
Я слушаю каждое твое слово, дорогая
Tere qurbaan jaavaan…..
Я отдам за тебя жизнь

Tainu main jaandiyaan khoob pehchaandiyaan
Я хорошо тебя знаю
Milna hai mujhko gar tujhko sun le kuch galla meriyaan
Если ты хочешь, чтобы я была с тобой, то тебе
придется выслушать мои жалобы


Oy oy oy jind meriye, hai hai hai jind meriye
О моя милая

Shaam hote hi naal yaara de roz daar peena
Первое – твои вечерние посиделки с друзьями и спиртным
Doobe suraj to bandha bhi doobe hai yeh koi jeena
Только когда солнце заходит, ты возвращаешься домой – разве это жизнь?
Baat changi hai yeh teri dhyaan rakhkaanga
Все, что ты говоришь – верно, я все запомню
Aaj pi loon boond kal se main na chakhkaanga
Позволь мне выпить немножко сегодня, а с
завтрашнего дня я к нему даже не притронусь


Jo ab shaam hogi toh seedhe ghar jaayenge haan haan haan
Как только сегодняшний праздник закончится, я прямо домой
Tere qurbaan jaavaan…
Я отдам за тебя жизнь…

Tainu har din dekhti hoon phed de patte
Я каждый день вижу как ты играешь в карты
Musse pyaare tainu panje chikke de satte
Твои игры с друзьями ты любишь больше, чем меня
Taash kheloon ab na hogi aisi naadaani
Я больше не буду играть в карты
Ab to honge do hi patte raja aur rani
Теперь будут лишь две карты, король и королева
Jind ae meri hogi tere chhad pattiyaan de teriyaan
Мое сердце будет твоим, если ты бросишь свои карты
Tainu main jaandiyaan…
Я тебя знаю..


Hoy hoy hoy jind meriye
О моя милая
Hoy hoy hoy jind meriyaan
О мой милый


Lo aa gayi lodi ve
Праздник пришел!
Banave jodi ve
Время распределяться парами
Kalaayi koioon thamu
Возьмите ее за руку
Na jaave chodi ve
И убедитесь, что она Вас не покинет

Jhoot na boli ve
Не ври
Tu varna toli ve
Не богохульствуй
Jo tune khaayi thi kasmein
Все обещания, которые ты давал
Ik ik todi ve
Ты никогда не выполнял

Kuch mangaaoon yaad tumko rah nahi paaye
Когда я прошу тебя купить что-то для дома, ты всегда забываешь
Laana ko tha ek paraanda halva le aaye
Ты должен был купить для меня ленты, а купил Халву вместо них

Paas ab yeh notebook hai isme likh loonga
Теперь у меня есть записная книжка, я буду все в ней записывать
Yaani ab jo tum mangaao vohi laaoonga
Теперь что бы ты не попросила, я то и куплю

Sudharte sudharte hi sudhar jaayenge
По-тихоньку, он изменится…

Tere qurbaan jaavaan…
Я отдам за тебя жизнь…

Chaahe badlo ya na badlo phir bhi mere ho
Изменишься ты или нет, неважно ты мой
Main to chaahoon jab janam loon tum hi mere ho
Я надеюсь ты будешь моим в каждом последующем рождении

Heeriye main har janam hoon tera hi jogi
Любимая я буду твоим в каждой последующей жизни
Tu meri thi tu meri hai tu meri hogi
Ты была моей, моя сейчас, и всегда будешь …

Haan tumhare bina yeh kidhar jaayenge
Без Вас куда он пойдет
Honi ab poori hai zaroori mandiyaan sagraan teriyaan
Теперь все мои желания исполняться
Tainu main jaandiyaan sab pehchaandiyaan
Я хорошо тебя знаю

Tere qurbaan jaavaan…..
Я отдам за тебя жизнь

Lo aa gayi lodi ve….
Праздник пришел

YEH HUM AA GAYE
HAIN KAHAAN

laharaatii hu'ii raahe.n khole hu'e hai.n baahe.n
Извилистые дороги открыли нам свои объятия
yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n
Куда мы попали? (Где мы находимся?)
palko.n pe gahare halke hai reshmii dhu.ndhalke
Мягкий, густой туман на моих ресницах
yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n
Куда мы попали?

haa.n yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n
Да, куда мы попали?
voh dekho zara parbato.n pe ghaTaa'e.n
Посмотри туда, на горы, облака
hamaarii daastaan haule se sunaa'e
Тихо поют нашу историю.
suno to zara ye phuulo.n kii vaadii
Только послушай, эта долина цветов
hamaarii hii koii kahaanii hai sunaatii
рассказывает нашу историю

sapno.n ke is nagar me.n yaado.n kii rahaguzaar me.n
В этом городе грез, на этой дороге воспоминаний
yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n
Куда мы попали?
haa.n yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n
Да, куда мы попали?
jo raaho.n me.n hai rut ne sona bikhara
на этих улицах сезон разбросал золото
sunahara hu'aa tera mera saveraa
наш с тобой рассвет является золотым.

zamiin so ga'ii barf kii chaadaro.n me.n
Земля спит под одеялом из снега,
bas ek aag sii jaltii hai do dilo.n me.n
Только один огонь горит в глубине двух сердец.
hawaa'e.n sansanaa'e.n badan yeh kaa.mp jaa'e
Бриз поет, и это тело начинает дрожать,
yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n
Куда мы попали?

haa.n yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n
Да, куда мы с тобой попали?
yeh barsaat bhii kab thame kaun jaane
Кто знает, когда прекратится наконец этот дождь?
tumhe.n mil gaye pyaar ke sau bahaane
Ты найдешь сотни извинений для любви.

sitaaro.n kii hai jaise baaraat aa'ii hamaare li'e raat yuu.n jagmagaa'ii
Звезды появляются подобно свадебной процессии;
для нас только сияя вечерним блеском
sapne bhii jhilmilaa'e.n dil me.n diye jalaa'e.n
Мечты также светятся там, и в наших сердцах две лампы горят.
yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n
Куда мы попали?
haa.n yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n
Да, куда мы с тобой попали?


HUM TO BHAI JAISE HAIN

hum to bhai jaise hain vaise rahenge...
Такая, какая я сейчас, я останусь всегда

(hum to bhai jaise hain vaise rahenge...
Такая, какая я сейчас, я останусь всегда) - 2
ab koii khushi ho ya ho khafaa ham nahin badalenge apni adaa
Неважно в горести или в печале, я всё равно не изменюсь
samjhe na samjhe koi ham yahi kahenge
Поймет ли меня кто-то или нет, я всё равно скажу
(hum to bhai jaise hain vaise rahenge...
Такая, какая я сейчас, я останусь всегда) - 2

(ham dil ki shehzaadi hain marzi ki malika
Я королева сердца, и принцесса своего выбора) - 2
sar pe aanchal kyon rakhe dhalka to dhalka
Почему я должна покрывать голову, если вуаль скользит вниз
ab koii khush ho ya ho roothe is baat par chaahe har baat toote
Счастлив ли кто-то, или расстроен, даже если порваны отношения
(hum to bhai jaise hain vaise rahenge...
Такая, какая я сейчас, я останусь всегда) - 2

(hamein shauk mehndi ka na shehnai ka hai...
Меня не волнует ни mehendi ни shehnai
(инструменты, которые играю на свадьбах) - 2
haamare liye to apna ghar hi banaa hai
Для меня, мой дом уже создан
sunta agar ho to sun le taare lagta nahin kabhi ham honge raahein
Пусть звезды услышат меня, я никогда не стану странницей
(hum to bhai jaise hain vaise rahenge...
Такая, какая я сейчас, я останусь всегда) - 2
ab koii khushi ho ya ho khafaa ham nahin badalenge apni adaa
Неважно в горести или в печале, я всё равно не изменюсь
samjhe na samjhe koi ham yahi kahenge
Поймет ли меня кто-то или нет, я всё равно скажу
(hum to bhai jaise hain vaise rahenge...
Такая, какая я сейчас, я останусь всегда) – 2

KYON HAWAA

Ek din jab savere savere, surmayi se andher ki chaadar hata ke
Однажды, рано утром, рассеивая покров темноты
Ek parbat ke takiye se, sooraj ne sar jo uthaaya, toh dekha
Солнце, подняв голову с подушек горы, увидело
Dil ki vaadi mein chaahat ka mausam hai
Долину сердца, во власти сезона любви
Aur yaadon ki daaliyon par
И на стеблях воспоминаний бесчисленных,
Anginat beete lamhon ki kaliyaan mahekne lagi hain
Благоухают цветы прожитых мгновений
Ankahi ansuni aarzoo, aadhi soyi huwi aadhi jaagi huwi
Невысказанные и неуслышанные желания,
наполовину спящие, наполовину проснувшиеся,
Aankhein malte huwe dekhti hai,
Тихо трут свои глаза, просыпаются
laher dar laher Mauj dar mauj, behti huwi zindagi
И плывут по волнам новой жизни,
Jaise har ek pal nayi hai, aur phir bhi wahi, haan, wahi zindag
i Кажется новой, но всё той же, жизни,
Jiske daaman mein ek mohabbat bhi hai, koyi hasrat bhi hai
В чьих обьятиях есть и любовь, и печаль
Paas aana bhi hai, door jaana bhi hai, aur ye ehsaas hai
Они приблежаются, отдаляются, и кажется, что..
Waqt jharne sa behta huwa, jaa raha hai, ye kehta huwa
Время течет, как река, и говорит...
Dil ki vaadi mein chaahat ka mausam hai
Долина сердца, во власти сезона любви
Aur yaadon ki daaliyon par
И на стеблях воспоминаний бесчисленных,
Anginat beete lamhon ki kaliyaan mahekne lagi hain
Благоухают цветы прожитых мгновений

Aa… haa ho ho… aa haa ho ho… hmm… hmm…

Kyun hawa, aaj yun gaa rahi hai - 2
Почему ветер поет сегодня? - 2
Kyun fiza, rang chhalka rahi hai
Почему воздух сегоня усыпан красками?
Mere dil bata aaj hona hai kya
Сердце скажи, что случится сегодня?
Chaandni, din mein kyun, chhaa rahi hai
Почему луна светит днем?
Zindagi, kis taraf jaa rahi hai
Что за путь выбрала сегодня жизнь?
Mere dil bata kya hai ye silsila
Сердце скажи, что за связь?
Kyun hawa, aaj yun gaa rahi hai
Почему ветер поет сегодня?
Gaa rahi hai, gaa rahi hai
Поет сегодня, поет сегодня

Ha ha ha ha aa…aa…, hmm.., aa ha ha ha…

Jahaan tak bhi jaayein nigaahein, baraste hain jaise ujaale - 2
Куда бы я ни смотрел, я вижу дождь из солнечного света - 2
Saji aaj kyun hain ye raahein, khile phool kyun hain niraale
Почему тропинка украшена сегодня? Почему цветы сегодня так красивы?
Khushbuwein, kaisi ye beh rahi hain
Почему воздух благоухает?
Dhadkanein jaane kya keh rahi hai
Кто знает, что говорит биение сердца?
Mere dil bata ye kahaani hai kya
Сердце скажи, что за история?
Kyun hawa, aaj yun gaa rahi hai
Почему ветер поет сегодня?
Gaa rahi hai, gaa rahi hai
Поет сегодня, поет сегодня

Aa... aa...

Ye kiska hai chehra jisse main, har ek phool mein dekhta hoon - 2
Чье это лицо я вижу в каждом цветке? - 2
Ye kiski hai awaaz jisko, na sun ke bhi main sun raha hoon
Чей это голос я слышу, даже не слыша?
Kaisi ye aahatein aa rahi hain, kaise ye khwaab dikhla rahi hain
Чьи шаги я слышу? Что за мечты они показывают мне?
Mere dil bata kaun hai aa raha
Сердце скажи, кто идет?
Kyun hawa, aaj yun gaa rahi hai
Почему ветер поет сегодня?
Gaa rahi hai, gaa rahi hai
Поет сегодня, поет сегодня

Aa… aa… aa… aa aa.... aa...

Главная страница