Mohabbatein-Переводы песен

Переводы песен Индийского кино

 B 

 C 

 D 

 E 

 F 

 G 

 H 

 I 

 J 

 K 

 L 

 M 

 N 

 O 

 P 

 Q 

 R 

 S 

 T 

 U 

 V 

 W 

 Y 

 Z



Mohabbatein

SONI SONI

sonii sonii a.nkhiyo.n vaalii dil de jaa yaa de jaa tuu gaalii...
Ты с прекрасными глазами, отдашь ли ты мне свое сердце, или ты презираешь меня…
ham tere diiwaane hai.n ham aashiq mastaane hai.n
Мы сходим по вам сума, мы опьянены любовью!
jhuuTHii jhuuTHii baatiyo.n vaale
Ох, все эти лживые разговоры,
bholii suurat dil ke hai dil ke hai kale
у вас невинные лица, но сердца у вас черные.
ye aashiq luT jaane hai.n dil sab ke TuuT jaane hai.n
Эти влюбленные просто воришки, они только разбивают сердца!

jaa kuDiye jo kar le puura tera badan ra.ng diya
Иди, милая, делай то, что должна. Я все равно окрашу все твое тело краской.
o'e mu.nDiya waada rahaa suulii pe jo na tujhe ta.ng diya
Эй парень, это обещание – я распну тебя!

mai.n suulii pe chaRH jawaan tuu bol abhii mar jawaan
Я пронжу себя и умру для тебя, если ты только скажешь!
mai.n tujh se agar Dar jawaan dil tere naam kar jawaan
Если ты хоть раз испугаешь меня, то я подарю тебе свое сердце!

yaad rakhna mera kahana ye dil ek din mil jaane hai.n
Запомните мои слова: вы двое полюбите друг друга однажды!

Припев: ham tere diiwaane hai.n ham aashiq mastaane hai.n
Мы сходим по вам сума, мы опьянены любовью!
ye aashiq luT jaane hai.n dil sab ke TuuT jaane hai.n
Эти влюбленные воришки, они только разбивают сердца!


kyo.n mujhse duur khaRii hai
Почему ты стоишь так далеко от меня?
baRii mastii tujhe chaRHii hai
Ты кажется совершенно пьян!

kyo.n duur khaRii hai dil ke nazdiik baRii hai
Почему ты стоишь так далеко от меня? Ты так близка моему сердцу!
aa lag jaa gale tuu kisii bahaane se
Подойди же ко мне, и обними!
baRii mastii tujhe chaRHii hai har laRkii duur khaRii hai
Ты кажется совершенно пьян – девушка должна держать дистанцию!
mai.n aa ga'ii phir bhii tere bulaane se
Но все-таки, я приду на твой зов.

sochkar tha tujhe aana
Ты должна подумать прежде чем прийти,
aakar vaapas na jaana
Когда ты придешь, пути назад не будет!

Припев

gam ho yaa ho koii khushii
И в печале и в радости,
puurva ka jho.nka hai ek aa'e ek jaa'ega
восточный бриз все еще дует: один приходит, а другой уходит,
kyo.n dil ko roka hai
Зачем же ты удерживаешь свое сердце?
is dil ko hamne nahii.n hame.n dil ne roka hai
Я не удерживаю сердце, это оно удерживает меня.
koii bataa de zaraa kya sach kya dhokha hai
Кто-нибудь скажите – что правда, и что ложь?

yeh duniya saarii baRii hai pyaarii yehii ek sach hai
Весь этот мир очень красив, и это единственная истина.
yeh sab ra.ng baRe suhaane hai.n
Эти цвета прекрасны!

Припев

sonii sonii a.nkhiyo.n vaalii dil de jaa yaa de jaa tuu gaalii...
Ох вы с прекрасными глазами, отдайте нам ваши сердца, или прогоните
jhuuTHii jhuuTHii baatiyo.n vaale
Ох эти лживые разговоры,
bholii suurat dil ke hai dil ke hai kale
Ваши сердца невинны, но сердца у вас черные


Припев…

CHALTE CHALTE (версия парней)

chalte chalte yuu.n hii ruk jaata huu.n mai.n
Идя по дороге, я вдруг остановился.
baiTHe baiTHe kahii.n kho jaata huu.n mai.n
Я сижу, и теряюсь в собственных мыслях.
kahate kahate hii chup ho jaata huu.n mai.n
Разговаривая, я вдруг замолкаю.
kya yehii pyaar hai kya yehii pyaar hai
Эти и есть любовь? Это любовь?
haa.n yehii pyaar hai haa.n yehii pyaar hai
Да, это любовь; да, это и есть любовь!


Припев

tumpe marte hai.n kyo.n ham nahii.n jaante
Почему я восхищаюсь тобой? У меня нет ответа.
aisa karte hai.n kyo.n ham nahii.n jaante
Я не знаю, почему веду себя таким образом.
ba.nd galiyo.n se chup chupke ham guzarne lage
Я стал тайно бродить по тихой аллее,
saarii duniya se rah rahkar ham to Darne lage
Я начал боятся всего мира.
haa'e yeh kya karne lage
Что же происходит со мной?
kya yehii pyaar hai kya yehii pyaar hai
Это любовь? Это и есть любовь?
haa.n yehii pyaar hai haa.n yehii pyaar hai
Да, это любовь, да, это и есть любовь!


Припев

terii baato.n me.n yeh ek sharaarat sii hai
Есть что-то озорное в том, как ты говоришь,
mere ho.nTHo.n pe yeh ek shikaayat sii hai
Я полностью очарован.
terii aa.nkho.n ko aa.nkho.n se chuumne ham lage
Мои глаза начали целовать твои,
tujhko baaho.n me.n le lekar jhuumne ham lage
Я поднял тебя на своих руках, и начал кружить.
haa'e yeh kya karne lage
И что же со мной происходит?
kya yehii pyaar hai kya yehii pyaar hai
Это любовь? Это и есть любовь?
haa.n yehii pyaar hai haa.n yehii pyaar hai
Да, это любовь, да, это и есть любовь!


Припев

CHALTE CHALTE (версия девушек)

kya pataa aag sii yeh kahaa.n lag ga'ii
Кто знает, где этот огонь разжегся?
yeh lagii thii vahaa.n ab yahaa.n lag ga'ii
Сначала зажегся в тебе, а теперь и во мне.
haal dil ka kahe.n ya abhii chup rahe.n
Должны ли мы говорить о том, что на сердце, или мы промолчим?
miiTHa miiTHa sa yeh dard kaise sahe.n
Эту сладкую, сладкую боль, как нам вынести?
chaa.ndanii raato.n me.n uTHkar jaagne ham lage
Мы стали лежать не засыпая лунными ночами,
chupke chupke kuchh du'aa'e.n maa.ngne ham lage
Мы начали потихоньку молиться.
haa'e yeh kya karne lage
И, что же произошло?
kya yehii pyaar hai kya yehii pyaar hai
Это любовь? Это и есть любовь?

haa.n yehii pyaar hai haa.n yehii pyaar hai
Да, это любовь, да, это и есть любовь!
chalte chalte yuu.n hii ruk jaatii huu.n mai.n
Идя по дороге, я вдруг останавилась.
baiTHe baiTHe kahii.n kho jaatii huu.n mai.n
Сижу, и теряюсь в собственных мыслях.
kahate kahate hii chup ho jaatii huu.n mai.n
Разговаривая, я вдруг замолкаю.
kya yehii pyaar hai kya yehii pyaar hai
Это любовь, это и есть любовь?

haa.n yehii pyaar hai haa.n yehii pyaar hai
Да, это любовь, да, это и есть любовь!

AANKHEIN KHULI

ek laRkii thii diiwaanii sii
Была одна сумасшедшая девушка,
ek laRke pe voh martii thii
Которая полностью посвятила себя одному парню.
nazare jhuukaake sharmaake galiyo.n se guzartii thii
Опустив глаза, смущаясь она ходила по улицам
chorii chorii chupke chupke chiTTHiyaa.n likha kartii thii
Тайно писала письма,
kuchh kahana tha shaayad usko
Возможно она хотела что-то сказать.
jaane kis se Dartii thii
Кто знает чего она боялась?
jab bhii miltii thii mujhe mujhse puuchha karti thii
Каждый раз, когда она встречала меня она спрашивала,
yeh pyar kaisa hota hai
«Что такое любовь?»
aur mai.n sirf yehii kah paata tha
И я мог сказать только это:

Припев:
aa.nkhe.n khulii ho yaa ho ba.nd diidaar unka hota hai
Неважно открыты твои глаза или закрыты, ты видишь только свою любовь.
kaise kahuu.n mai.n o yaara yeh pyaar kaisa hota hai
Как я могу сказать, что такое любовь?

aa.nkhe.n khulii ho yaa ho ba.nd diidaar unka hota hai
Неважно открыты твои глаза или закрыты, ты видишь только свою любовь.

припев...

aaj hii yaaro.n kisi pe marke dekhe.nge ham
Сегодня идя за кем то, мы увидем самих себя, друзья
pyaar hota hai yeh kaise karke dekhe.nge ham
Что такое любовь? Мы влюбимся и узнаем все сами.
kisi kii yaado.n me.n kho'e hu'e khwaabo.n ko hamne sajaa liyaa
Потерянные в мыслях о ком-то, мы мечтаем только о них.
ksii kii baaho.n me.n so'e hu'e apna use banaa liya
Засыпая в чьих-то объятиях, мы делаем их своими.
ae yaar pyaar me.n koii na jaagta na sotaa hai
Ох, друзья, в любви не спишь и не бодрствуешь!
kaise kahuu.n mai.n yeh pyaar kaise hota hai
Как я могу сказать, что такое любовь?

припев

kya hai jadoo hai koii bas jo chal jaata hai
Что это? Это похоже на магию, которая полностью управляет вами.
toRke pahare hazaaro.n yeh dil nikal jaata hai
Ваше сердце может разбиться по тысячи причинам и решениям.
duur kahii.n aasmaano.n par hote hai.n ye saare faisle
И все эти решения принимаются где-то на небесах.
kaun jaane koii hamsafar kab kaise kahaa.n mile
Кто знает, где, где и как вы найдете свою половинку?
jo naam dil pe ho likha iqraar usii se hota hai
Ваше сердце обещано лишь одному человеку, чье имя на нем написано.
kaise kahuu.n mai.n yeh pyaar kaise hota hai
Как я могу сказать что такое любовь?

припев

HUMKO HUMISE CHURA LO

hamko hamii se churaa lo
Укради меня от самой себя
dil me.n kahii.n tum chhupaa lo
И спрячь в глубине своего сердца

Припев:
hamko hamii se churaa lo
Укради меня от самой себя
dil me.n kahii.n tum chhupaa lo
И спрячь в глубине своего сердца
ham akele kho na jaa'e.n
Пусть я никогда не потеряюсь одна!
duur tumse ho na jaa'e.n
Пусть я никогда не буду далеко от тебя!
paas aa'o gale se lagaa lo
Подойди ко мне, и обними меня!

Припев

hamko hamii se churaa lo
Укради меня от самой себя

dil me.n kahii.n tum chhupaa lo
И спрячь в глубине своего сердца
yeh dil dhaDkaa do zulfe.n bikharaa do
Пусть сердце твое бьется; пусть волосы твои струятся вниз.
sharmaake apna aa.nchal laharaa do
Засмущайся и пусть твоя накидка улетит прочь.
ham zulfe.n to bikharaa de.n
Если я отпущу свои волосы вниз,
din me.n raat ho na jaa'eДень
день может превратиться в ночь.
ham aa.nchal to laharaa de.n
Я могу позволить своей накидке улететь прочь,
par barsaat na ho jaa'e
Но может пойти дождь.

hone do barsaate.n
Пусть льется дождь!
karnii hai.n kuch baate.n
Есть столько всего, что мы должны обсудить.
paas aa'o gale se lagaa lo
Подойди же ко мне и обними!

Припев

hamko hamii se churaa lo
Укради меня от самой себя

dil me.n kahii.n tum chhupaa lo
И спрячь в глубине своего сердца
tumpe marte hai.n ham mar jaa'e.nge
Я восхищаюсь тобой, я готов умереть за тебя.
yeh sab kahate hai.n ham kar jaa'e.nge
Все говорят так, но я действительно готов на это.
chuTkii bhar si.nduur se tum ab yeh maa.ng zaraa bhar do
Нанеси синдур на мой пробор, сделай это сегодня.
kal kya ho kisne dekha sab kuchh aaj abhii kar do
Никто не знает, что может случиться завтра, так что сделай все сегодня.

ho na ho sab raazii dil raazii rab raazii
Может не все одобрят это, но мое сердце
одобряет, и Бог тоже.
paas aa'o gale se lagaa lo
Подойжи же ко мне, и обними.

hamko hamii se churaa lo
Укради меня от самого себя
dil me.n kahii.n tum chhupaa lo
И спрячь в глубине своего сердца

Припев

PAIRON MEIN BANDHAN HAI

pairo.n me.n ba.ndhan hai paayal ne machaaya shor...
Мои ноги связаны, мои браслеты звенят…
sab darvaaze kar lo ba.nd...
Закройте все двери…
dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть наши сердца)!
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.

toD de saare ba.ndhan tuu
Сломай все преграды, удерживающие тебя,
machne de paayal ka shor
позволь своим браслетам звенеть!
dil ke sab darvaaze khol...
Откройте все двери к вашим сердцам…
dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть ваши сердца)!
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.
kahuu.n mai.n kya karuu.n mai.n kya Что мне сказать, что мне сделать?
sharm aa jaatii hai
Я робею перед ним.

na yuu.n taRpaake merii jaan nikaltii jaatii hai
Не мучай меня так, я умираю из за тебя.
tuu aashiq hai mera sachcha yaqiin to aane de
Докажи мне, что ты не врешь и что, ты действительно любишь.

tere dil me.n agar shak hai to bas phir jaane de
Если в сердце твоем есть сомнения, то забудь обо всем.
itni jaldii laaj ka ghuu.nghaT na kholuu.ngii
Я не могу отказаться от вуали скромности так быстро!
sochuu.ngii phir sochke kal parso.n boluu.ngii
Я подумаю обо всем и дам тебе ответ завтра или послезавтра.

tuu aaj bhii haa.n na bolii
Если ты не скажешь все сегодня,
o'e kuDi'e terii Dolii le na jaa'e koii aur
кто-то другой может унести прочь твой свадебный паланкин.
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.
pairo.n me.n ba.ndhan hai paayal ne machaaya shor...
Мои ноги связаны, мои браслеты звенят…
sab darvaaze kar lo ba.nd...
Закройте все двери…
dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть наши сердца)!
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.

toD de saare ba.ndhan tuu
Сломай все преграды, удерживающие тебя,
machne de paayal ka shor
позволь своим браслетам звенеть!
dil ke sab darvaaze khol...
Откройте все двери к вашим сердцам…
dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть ваши сердца)!
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.

dilo.n ke phuul to patjhaR me.n bhii khil jaate hai.n
Цветы сердца цветут даже осенью.
zamaana dosto.n dil ko diiwaana kahata hai
Мир называет сердце сумасшедшим,

diiwaana dil zamaane ko diiwaana kahata hai
И сумасшедшее сердце называет мир сумасшедшим.
le mai.n saiyyan aa ga'ii saarii duniya chhoRke
Любимый, я пришла, отказавшись от целого мира,
tera ba.ndhan baa.ndh li'e saare ba.ndhan toRke
Разбив все преграды, я хочу стать твоей.

ek duuje se juR jaa'e.n aa ham dono.n uR jaa'e.n
Давай будем вместе, давай улетим прочь
jaise sa.ng pata.ng aur Dor
вместе, подобно воздушному змею.
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.
pairo.n me.n ba.ndhan hai paayal ne machaaya shor...
Мои ноги связаны, мои браслеты звенят…
sab darvaaze kar lo ba.nd...
Закройте все двери…
dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть наши сердца)!

toD de saare ba.ndhan tuu
Сломай все преграды, удерживающие тебя,
machne de paayal ka shor
позволь своим браслетам звенеть!
dil ke sab darvaaze khol...
Откройте все двери к вашим сердцам…
dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть ваши сердца)!
sab darvaaze kar lo ba.nd...
Закройте все двери…
dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть наши сердца)!

haa.n dekho aa'e aa'e chor
Да, посмотрите, воры пришли!
dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли!

are dekho aa'e aa'e chor
Эй, посмотрите воры пришли!

ZINDA REHTI HAIN

duniya me.n kitnii hai.n nafrate.n
В мире столько ненависти
phir bhii dilo.n me.n hai.n chaahate.n
Но, сердца все еще продолжают любить
duniya me.n kitnii hai.n nafrate.n
В мире столько ненависти
phir bhii dilo.n me.n hai.n chaahate.n
Но сердца все еще продолжают любить
mar bhii jaa'e.n pyaarwaale miT bhii jaa'e.n yaarwaale
Даже если влюбленные умрут, если их сотрут с лица земли,
zi.nda rahatii hai.n unkii muhabbate.n...
Их любовь будет жить вечно…
mar bhii jaa'e.n pyaarwaale miT bhii jaa'e.n yaarwaale
Даже если влюбленные умрут, если их сотрут с лица земли,
zi.nda rahatii hai.n unkii muhabbate.n...
Их любовь будет жить вечно…

Главная страница