Karan Arjun-Переводы песен

Переводы песен Индийского кино

 B 

 C 

 D 

 E 

 F 

 G 

 H 

 I 

 J 

 K 

 L 

 M 

 N 

 O 

 P 

 Q 

 R 

 S 

 T 

 U 

 V 

 W 

 Y 

 Z



Karan Arjun

JAATI HOON MAIN

Jaati hoon main
Я должна уходить.

Jaldi hai kya
К чему такая спешка?
Dhadke jiya
Мое сердце колотится в груди.

Voh kyoon bhala
С чего это?

Khud se hi darrne lagi hoon
Я боюсь себя,
Main pyaar karne lagi hoon
Я влюбляюсь.

Khud se jo itna darrogi
Как же ты можешь влюбиться,
Tum pyaar kaise karogi
Если боишься себя?

Jaati hoon main
Я должна уходить.

Jaldi hai kya
К чему такая спешка?
Dhadke jiya
Мое сердце колотится в груди.

Voh kyoon bhala
С чего это?

Khud se hi darrne lagi hoon
Я боюсь себя,
Main pyaar karne lagi hoon
Я влюбляюсь.

Khud se jo itna darrogi
Как же ты можешь влюбиться,
Tum pyaar kaise karogi
Если боишься себя?

jaadu tere jism ka
Магия твоего тела
teri or kheenche mujhe
Притягивает меня к себе
kaabu na khud pe rahe
Я теряю контроль над собой,
jab jab main dekhoon tujhe
Каждый раз, смотря на тебя

yeh kyon tum ne socha
Почему ты так думаешь?
kya meri chaahat pe tum ko nahi bharosa
Неужели ты не веришь в мою любовь?
tum par mujhko yakeen hai
Я верю тебе
khud par yakeen nahi
Я не верю себе

Jaati hoon main
Я должна уходить.

Jaldi hai kya
К чему такая спешка?
Dhadke jiya
Мое сердце колотится в груди.

Voh kyoon bhala
С чего это?

Khud se hi darrne lagi hoon
Я боюсь себя,
Main pyaar karne lagi hoon
Я влюбляюсь.

Khud se jo itna darrogi
Как же ты можешь влюбиться,
Tum pyaar kaise karogi
Если боишься себя?

Jaati hoon main
Я должна уходить.

Jaldi hai kya
К чему такая спешка?
Dhadke jiya
Мое сердце колотится в груди.

Voh kyoon bhala
С чего это?

leke tere lab ki laali
Лишь твои губы
jeevan ko rangeen karenge
Смогут окрасить мою жизнь
khwabon mein tujhko bharenge
Лишь заполнив свои мечты тобою
tak tabhi ji sakenge
Я смогу прожить следующий день
khud ko sambhaale rakhiye
Контролируй себя
mujhko sambhal ne deejiye
И позволь мне прийти в себя
hosh main apni kho doon itna pyar ne deejiye
Не давай мне столько любви, она может свести меня с ума.

pyar hai deewaanapan
Любовь – это безумие,
hosh ka kaam nahi
В ней не место логике

Jaati hoon main
Я должна уходить.

Jaldi hai kya
К чему такая спешка?
Dhadke jiya
Мое сердце колотится в груди.

Voh kyoon bhala
С чего это?

Khud se hi darrne lagi hoon
Я боюсь себя,
Main pyaar karne lagi hoon
Я влюбляюсь.

Khud se jo itna darrogi
Как же ты можешь влюбиться,
Tum pyaar kaise karogi
Если боишься себя?

Jaati hoon main
Я должна уходить.

Jaldi hai kya
К чему такая спешка? Dhadke jiya
Мое сердце колотится в груди.

Voh kyoon bhala
С чего это?

Главная страница