Garam Masala-Переводы песен

Переводы песен Индийского кино

 B 

 C 

 D 

 E 

 F 

 G 

 H 

 I 

 J 

 K 

 L 

 M 

 N 

 O 

 P 

 Q 

 R 

 S 

 T 

 U 

 V 

 W 

 Y 

 Z



Garam Masala

Chori Chori

hayo rabba hayo rabba - 3
О Боже, О Боже, О Боже - 3
(chori chori chori chori dil le gaya
Он украл мое сердце
hayo rabba hayo rabba le gaya) – 3
О Боже, О Боже, О Боже украл - 3
dil mein basake mujhe apna banake
По дороге к своему сердцу, он сделал меня своей
sona sapna dikhake dil le gaya
Показывая золотые мечты, он украл мое сердце
(chori chori chori ha chori chori chori
chori chori chori dil le gaya) – 2
Тихо, тихо, потихоньку, постепенно украл мое сердце - 2

(chori chori chori chori dil le gayi
hayo rabba hayo rabba le gayi) – 2
Тихо, тихо, потихоньку, постепенно она украла мое сердце
О Боже, О Боже, О Боже украла - 2
dil mein basake mujhe apna banake
По дороге к своему сердцу, она сделала меня своим
sona sapna dikhake dil le gaya
Показывая золотые мечты, она украла мое сердце
(chori chori chori ha chori chori chori
chori chori chori dil le gaya) – 2
Тихо, тихо, потихоньку, постепенно она украла мое сердце - 2

mahive tu kitna sona hain
Ох любимый, ты такой сладкий
mera man mona hain
Ты сделал меня своей
tu mera hona hain
Но и ты будешь только моим
mahive tu kitna sona hain
Ох любимый, ты такой сладкий
mera man mona hain
Ты сделал меня своей
tu mera hona hain
Но и ты будешь только моим


oh...
tune khankaya hain mera jiya
Ты заставила мое сердце петь
chain liya bechain kiya
Украв мой покой, ты сделала меня нетерпеливым
pehli nazar mein he
С первого взгляда
dard yeh kitna de gayi
Ты причинила мне такую боль
(chori chori chori ha chori chori chori
chori chori chori dil le gayi) – 2
Тихо, тихо, потихоньку, постепенно она украла мое сердце - 2
hayo rabba hayo rabba - 3
О Боже, О Боже, О Боже он украл - 3

hayo rabba hayo rabba – 3
О Боже, О Боже, О Боже он украл - 3


soniye ne teri saanso ki khushbu
Ох сладкая, аромат твоего дыхания
teri baato ka jaadu karta hain bekaabu
Магия твоих слов, заставляют меня терять контроль
soniye ne teri saanso ki khushbu
Ох сладкая, аромат твоего дыхания
teri baato ka jaadu karta hain bekaabu
Магия твоих слов, заставляют меня терять контроль
soniye...
Сладкая
jaane jaana daiyaa kab pyar hua
Не знаю когда я влюбилась
kab kaha kaise ikraar hua
Когда и как мы все согласовали
ankhiya milake mere ankhiyo se
Посмотри в мои глаза
kutch kutch mujhse keh gaya
Скажи же мне что-нибудь
(chori chori chori ha chori chori chori
chori chori chori dil le gaya) – 2
Тихо, тихо, потихоньку, постепенно украл мое сердце - 2

(chori chori chori chori dil le gayi
hayo rabba hayo rabba le gayi) – 2
Тихо, тихо, потихоньку, постепенно она украла мое сердце
О Боже, О Боже, О Боже украла – 2
dil mein basake mujhe apna banake
По дороге к своему сердцу, она сделала меня своим
sona sapna dikhake dil le gaya
Показывая золотые мечты, она украла мое сердце
(chori chori chori ha chori chori chori
chori chori chori dil le gaya) – 2
Тихо, тихо, потихоньку, постепенно украла мое сердце - 2
hayo rabba hayo rabba - 3
О Боже, О Боже, О Боже он украл – 3


Dil Samundar

Dil samundar dil mera dil samundar ho
Сердце как океан, мое сердце похоже на океан
aa duba doon tujhko dilbar
Позволь мне утонуть в нем, сладкая моя
Dil samundar dil mera dil samundar ho
Сердце как океан, мое сердце похоже на океан
aa luta doon sab kuch tujhpar
Позволь мне отдать тебе все
tujhse yeh bas kehna hai
Все, что я хочу сказать тебе,
in maujon mein behna hai
Что я хочу поплавать в этом удовольствии
meri jaan - 3
Любимый - 3,

(duba duba duba duba duba duba dil duba dil duba
Тонет, тонет, тонет, мое сердце тонет
duba duba duba duba duba duba dil duba dilruba) - 2
Тонет, тонет, тонет, мое сердце тонет сладкая моя - 2

machalti aankhon mein sulagti saanson mein
В измученных глазах, в возбужденном дыхании
pal pal naya naya izhaar hain
Каждую секунду я нахожу что-то новое
tere armaanon mein uthe toofanon mein
В твоих желаниях, в нарастающей буре
jaana jawan jawan ikraar hai
Новые обещания были даны, любимая
chahat ki gehrai hai
Моя любовь глубока
madhoshi bhi chayi hai
Озорство в воздухе
meri jaan - 3
Любимый - 3

(duba duba duba duba duba duba dil duba dil duba
duba duba duba duba duba duba dil duba dilruba) – 2
Тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, сердце тонет, сердце тонет
Тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, сердце тонет, сладкая моя - 2
(duba duba duba duba duba duba dil duba dil duba
duba duba duba duba duba duba dil duba dilruba) – 2
Тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, сердце тонет, сердце тонет
Тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, сердце тонет, сладкий мой - 2

Dil samundar dil mera dil samundar ho
Сердце как океан, мое сердце похоже на океан
aa duba doon tujhko dilbar
Позволь мне утонуть в нем, сладкая моя
Dil samundar dil mera dil samundar ho
Сердце как океан, мое сердце похоже на океан
aa luta doon sab kuch tujhpar
Позволь мне отдать тебе все

jawani shola hain mohabbat pani hain
Молодость – это пламя, и любовь - вода
sach hai sanam zara tu jaan le
Пойми это дорогая
meri bechaini ki lehar toofani hai
Моя любовь, как беспокойная волна
kehna mera mera tu maan le
Послушай меня
masti ki in raahon mein rehna hai teri baahon mein
В этих опьяняющих сетях, я хочу остаться в твоих руках
meri jaan - 3
Любимый - 3

(duba duba duba duba duba duba dil duba dil duba
duba duba duba duba duba duba dil duba dilruba) – 2
Тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, сердце тонет, сердце тонет
Тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, сердце тонет, сладкая моя - 2
(duba duba duba duba duba duba dil duba dil duba
duba duba duba duba duba duba dil duba dilruba) – 2
Тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, сердце тонет, сердце тонет
Тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, тонет, сердце тонет, сладкий мой - 2

Dil samundar dil mera dil samundar ho
Сердце как океан, мое сердце похоже на океан
aa duba doon tujhko dilbar
Позволь мне утонуть в нем, сладкая моя
Dil samundar dil mera dil samundar ho
Сердце как океан, мое сердце похоже на океан
aa luta doon sab kuch tujhpar
Позволь мне отдать тебе все
tujhse yeh bas kehna hai
Все, что я хочу сказать тебе,
in maujon mein behna hai
Что я хочу поплавать в этом удовольствии
meri jaan - 3
Любимый - 3,

(duba duba duba duba duba duba dil duba dil duba
drowned, drowned, drowned, my heart drowned
Тонет, тонет, тонет, мое сердце тонет
duba duba duba duba duba duba dil duba dilruba) - 2
drowned, drowned, drowned, my heart drowned sweetheart
Тонет, тонет, тонет, мое сердце тонет сладкая моя – 2

Kiss Me Baby

teri aankhein garam masala
Твои глаза – горячи и остры
teri baatein garam msaala
Твои слова горячи и остры
uff yeh nakhra garam masala
Твой стиль – жаркий и острый
mere dil pe dhadkano pe
Ох мое сердце, как бьется сердце
tune jaadu kar daala
Ты меня заколдовала
(kiss me baby - 2 hoth tere mai ka pyala
Поцелуй же меня малышка – 2, твои губы как глоток вина
kiss me baby - 2 tu hain mera garam masala) – 2
Поцелуй же меня малышка – 2, ты вся такая горячая и острая - 2

mushkil hain kitna mushkil andekha woh kar paana
Это так трудно - игнорировать тебя
dekhe jo tujhko dekhe ho jaaye woh deewana
Кто тебя раз увидел, то сошел с ума
teri rangat garam masala
Ты вся такая горячая и острая
rang tera garam masala
Твоя кожа – горячая и острая
teri chahat garam masala
Твоя любовь – горяча и остра
ang tera garam masala
Твое тело – горячо и остро
mere dil pe dhadkano pe
Мое сердце, как же бьется сердце
tune jaadu kar daala
Ты меня заколдовала
(kiss me baby - 2 hoth tere mai ka pyala
Поцелуй же меня малышка – 2, твои губы как глоток вина
kiss me baby - 2 tu hain mera garam masala) – 2
Поцелуй же меня малышка – 2, ты вся такая горячая и острая - 2

ha yeh teri shokh adaye yeh teri mast jawani
Твой шокирующий стиль, и твоя пьянящая красота
ek din tu ban jaayegi mere sapno ki raani
Когда-нибудь ты станешь королевой моих грез
ishq tera garam masala
Твоя любовь так горяча и остра
husn tera garam masala
Твоя красота горяча и остра
tera dil woh garam masala
Твое сердце горячо и остро
jism tera oh yah
Твое тело … Ах
mere dil pe dhadkano pe
Мое сердце бьется так сильно
tune jaadu kar daala
Ты меня просто околдовала
(kiss me baby - 2 hoth tere mai ka pyala
Поцелуй же меня малышка – 2, твои губы как глоток вина
kiss me baby - 2 tu hain mera garam masala) – 2
Поцелуй же меня малышка – 2, ты вся такая горячая и острая - 2

teri aankhein garam masala
Твои глаза – горячи и остры
teri baatein garam msaala
Твои слова горячи и остры
uff yeh nakhra garam masala
Твой стиль – жаркий и острый
mere dil pe dhadkano pe
Ох мое сердце, как бьется сердце
tune jaadu kar daala
Ты меня заколдовала
(kiss me baby - 2 hoth tere mai ka pyala
Поцелуй же меня малышка – 2, твои губы как глоток вина
kiss me baby - 2 tu hain mera garam masala) – 2
Поцелуй же меня малышка – 2, ты вся такая горячая и острая – 2

Falak Dekhoon

Falak dekhoon zameen dekhoon
И на небе, и на земле…
Jahan dekhoon tera chehra vaheen dekhoon
Куда бы я не смотрел я вижу твое лицо
Har ek manzar tera manzar
Во всем я вижу только тебя
Woh kya manzar jahan tujhko nahin dekoon
Что это за красота – если не имеет в себе тебя
Falak dekhoon zameen dekhoon
И на небе, и на земле…
Jahan dekhoon tera chehra vaheen dekhoon
Куда бы я не смотрел я вижу твое лицо

Jalwa, yeh tera, meri jaan, hai chaaron su.
Твое сияние, моя дорогая, распространяется всюду.

Hai kisne taraasha yeh badan mar-mari sa
Кто создал твое мраморно-плавное тело?
Yeh kwabon bhari ankhen, yeh chehra pari sa
Эти мечтающие глаза, это ангельское лицо?
Hai kisne taraasha yeh badan mar-mari sa
Кто создал твое мраморно-плавное тело?
Yeh kwabon bhari ankhen, yeh chehra pari sa
Эти мечтающие глаза, это ангельское лицо?
Tu hi mera haasil hai tu hi aarzoo
Ты сокровище, которое я нашел, в тебе все, что я желаю
Bahaaron ko, nazaaron ko,
Расцвет весны, красота вокруг…
Sitaaron ko jo tu na ho nahin dekhoon
Звезды… Я ничего не вижу, если тебя нет там
Falak dekhoon zameen dekhoon
И на небе, и на земле…
Jahan dekhoon tera chehra vaheen dekhoon
Куда бы я не смотрел я вижу твое лицо

Chalakta hai palkon se yeh kaisa nasha hai
Что за пьянящий напиток льется из твоих глаз
Nahin hosh mein koi, kya dilkash sama hai
Каждый потерян в своих чувствах, что это с сердцем происходит
Chalakta hai palkon se yeh kaisa nasha hai
Что за пьянящий напиток льется из твоих глаз
Nahin hosh mein koi, kya dilkash sama hai
Каждый потерян в своих чувствах, что это с сердцем происходит
Tera noor chhaaya hai, tera hi junoon
Твое сияние везде и все одержимы тобою
Oh jaane ada, tere jaisa,
Ох, моя сладкая…
Nahin mumkin kahin koi haseen dekhoon
Невозможно найти такую как ты
Falak dekhoon zameen dekhoon
И на небе, и на земле…
Jahan dekhoon tera chehra vaheen dekhoon
Куда бы я не смотрел я вижу твое лицо
Har ek manzar tera manzar
Во всем я вижу только тебя
Woh kya manzar jahan tujhko nahin dekoon
Что это за красота – если не имеет в себе тебя
Jalwa, yeh tera, meri jaan, hai chaaron su.
Твое сияние, моя дорогая, распространяется всюду.

Ada

ПРИПЕВ:
ada aay haay ada
Стиль, твой стиль!
hosh udaye ada
Из-за него я теряю рассудок
kar de deewana
И схожу с ума
ada jaan lewa ada
Этот смертоносный стиль
katilaana ada
Этот убийственный стиль
maar daale na
Умираю
aawara yahan dil kitne hue lapata
Сколько же таких одиноких сердец было украдено

Припев

(aarzoo kahe tere hotho ko choom loon
Я хочу поцеловать твои губы
teri baaho mein jhoom loon aa pass aa
И обнять тебя, подойди же поближе) - 2
zulfo se sanam teri khushbu churalu main
Я хочу украсть аромат твоих волос
nigaho mein chupa loon main na door ja
Хочу спрятать тебя в своих глазах, не уходи так далеко
jaanejaan tujhe dekhte hi hua main fida
С той минуты, как я увидел тебя, милая, я сошел с ума

Припев

(bekaraar hoon mujhe thoda karaar de
Я так беспокоен, дай мне немного покоя
bhale jhutha hi pyar de nazren mila
Посмотри в мои глаза, и поверь в мою любовь) - 2
mauka yeh haseen mile na kal mile yahan
Завтра у тебя уже может не быть такой возможности
gale lag ja meri jaan yoon na sata
Обними же меня, и не мучай так
ashiq hu aashiqui ka mujhe lene de mazaa
Я влюблен, позволь же мне получить немного любви

Главная страница