Duplicate-Переводы песен

Переводы песен Индийского кино

 B 

 C 

 D 

 E 

 F 

 G 

 H 

 I 

 J 

 K 

 L 

 M 

 N 

 O 

 P 

 Q 

 R 

 S 

 T 

 U 

 V 

 W 

 Y 

 Z



Duplicate

MERE MEHBOOB MERE SANAM

kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думал
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знал
kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думал
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знал
tum itne badal jaa'o'ge
Что ты так изменилась,
tum itne mujhe chaahoge
Что ты так меня желаешь,
tum itna pyaar karoge
Что ты так меня любишь,
tum yuu.n iqraar karoge
Что ты так показываешь свою любовь
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!
kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думал
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знал
tum itne badal jaa'o'ge
Что ты так изменилась,
tum itne mujhe chaahoge
Что ты так меня желаешь,
tum itna pyaar karoge
Что ты так меня любишь,
tum yuu.n iqraar karoge
Что ты так показываешь свою любовь
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!
aa.nkho.n me.n jo narmii hai pahale to nahii.n thii
Твой взгляд не был так нежен никогда
saa.nso.n me.n jo garmii hai pahale to nahii.n thii
В твоем дыхании прежде не было такой страсти
pahale to na yuu.n chhaa'ii thii zulfo.n kii ghaTaa'e.n...
Облако твоих волос не струились так прежде,
pahale to na yuu.n mahakii thii aa.nchal kii havaa'e.n
Аромат твой не был так душист.
pahale to nahii.n aatii thii tumko ye adaa'e.n
Никогда прежде ты не была так прелестна
aaj kitne hasiin hai.n sitam shukriya meharbaanii karam
Какая прелесть,спасибо, всем этим я обязан тебе!
mere mahbuub mere sanam shukriya meharbaanii karam
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!
tum par mere pyaar ka jaaduu pahale to nahii.n tha
Никогда прежде магия моей любви не действовала на тебя таким образом,
dil jaisa hai beqaabuu pahale to nahii.n tha
Никогда прежде сердце твое не было таким уязвимым
pahale to nahii.n hotii thii yuu.n pyaar kii baate.n...
Никогда прежде ты не говорил о любви таким образом,
hairaan huu.n mai.n sunke sarkaar kii baate.n
Я удивлена, слыша слова джентльмена.
iqraar kii baate.n ho ya inkaar kii baate.n
Независимо от того, примешь ты меня или оттолкнешь
baat chheRii to hai kam se kam shukriya meharbaanii karam
Ты хотя бы говоришь об этом! Спасибо тебе, я так тебе обязана!
mere mahbuub mere sanam shukriya meharbaanii karam
Любимый, дорогой спасибо, за все это я обязана тебе!
kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думала
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знала
tum itne badal jaa'o'ge
Что ты так изменился
tum itne mujhe chaahoge
Что ты так меня желаешь
tum itna pyaar karoge
Что ты так меня любишь
tum yuu.n iqraar karoge
Что ты так показываешь свою любовь

mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!

KATAAI AANKHON WALI

kaTaa'ii aa.nkho.nvaalii ek laRkii
Эта девушка, с глазами как кинжалы
ek hii baat par bigaRtii hai
говорит она непрерывно

ПРИПЕВ:
kaTaa'ii aa.nkho.nvaalii ek laRkii
Эта девушка, с глазами как кинжалы
ek hii baat par bigaRtii hai
говорит она непрерывно
tum mujhe kyo.n nahii.n mile pahale
«Почему ты не встретился мне раньше?»
roz kahkar mujhse laRtii hai
Каждый день она начинает, говоря это.
kaTaa'ii aa.nkho.nvaalii ek laRkii
Эта девушка, с глазами как кинжалы
ek hii baat par bigaRtii hai
говорит она непрерывно
tum mujhe kyo.n nahii.n mile pahale
«Почему ты не встретился мне раньше?»
roz kahkar mujhse laRtii hai
Каждый день она начинает, говоря это
gusse kii voh tez hai
Она опасна в своем гневе.
lekin dil kii behad achhii hai
Но сердце ее безгранично.
voh kaliyo.n se bhii naazuk hai
Она хрупче, чем цветок
aur shahad se miiTHii hai
И слаще меда.
chehare par hai narm ujaale baalo.n me.n kaalii raate.n
Ее лицо лучистое, подобно свету звезд, а волосы черны, как ночь.
ha.ns de voh to motii barse.n
Когда она смеется, это подобно жемчужному дождю.
phuulo.n jaisii hai.n baate.n
Ее речь подобно цветам.

Припев

mujhko tumse pyaar nahii.n hai ruuTHke mujhse kahatii hai
Обиженная, она говорит «Я не люблю тебя»
lekin har kaagaz par mera naam woh likhtii rahatii hai
Но каждом кусочке бумаги, она пишет мое имя.
mai.n bhii uska diiwaana huu.n kaise usko samjhaa'uu.n...
Я тоже схожу по ней сума, но как мне убедить ее
mujhse mila chhoR de voh to mai.n ek din mar jaa'uu.n
Если она перестанет встречаться со мной, я, несомненно, умру.

Припев

Главная страница