Dil To Pagal Hai-Переводы песен

Переводы песен Индийского кино

 B 

 C 

 D 

 E 

 F 

 G 

 H 

 I 

 J 

 K 

 L 

 M 

 N 

 O 

 P 

 Q 

 R 

 S 

 T 

 U 

 V 

 W 

 Y 

 Z



Dil To Pagal Hai

DIL TO PAGAL HAI

(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

Pehli pehli baar milaata hai yehi
В самый первый раз при встрече (сердца) с любимой
Seene mein phir aag lagaata hai
В груди вспыхивает огонь
Dheere dheere pyaar sikhaata hai yehi
Медленно сердце учит тебя любить,
Hansata hai yehi yehi rulaata hai
Оно заставляет тебя смеяться, заставляет плакать
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

Saari saari raat jagaata hai yehi
Всю ночь оно (сердце) не дает тебе заснуть,
Ankhiyon se neend churaata hai
Украв сон из твоих глаз
Sachche jhoothe khwaab dikhaata hai yehi
Оно (сердце) показывает правдивые и нереальные мечты
Hansata hai yehi yehi rulaata hai
Заставляет тебя смеяться, заставляет плакать
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

lalalala...


Is dil ki baaton mein jo aate hain
Тот, кто слушает сердце свое,
Vo bhi deewane ho jaate hain
Тот становится безумным
Manzil to raahi dhoondh lete hain
Они мечтают найти свою судьбу,
Raste magar kho jaate hain
Но по дороге теряются
Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это
Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это

Soorat se main na pehchaanoongi
Я не узнаю лица (любимого),
Naam se bhi na usko jaanoongi
Я даже не узнаю его имя
Dekhoongi kuchh na main sochoongi
Но мне не нужно искать (его) или думать (об этом)
Dil jo kahega vohi manoongi
Я буду просто слушать свое сердце

Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это
Hay paagal hai
Да, сумасшедшее сердце это
Haan deewana hai
Да, Безумно сердце это

Hmmm.. haha ha
Hmm.. oh oh ho

Dil ka kehna sab sab maanein
Слова сердца слушают все,
Dil na kisi ki maane
Сердце же не слушает никого
Jaan di humne jaan gaye sab
Я отдала сердце свое, это знают все,
Ek wohi na jaane
Только он ничего не знает
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2


Rehne do chhodo ye kahaaniyaan
Оставь все эти истории,
Deewanepan ki sab nishaaniyaan
Признаки безумия
Logon ki saari pareshaaniyaan
Все людские проблемы
Is dil ki hai ye saari meherbaaniyaan
От этого сумасшедшего сердца
Ho dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

Saari saari raat jagaata hai yehi
Всю ночь оно (сердце) не дает тебе заснуть,
Ankhiyon se neend churaata hai
Украв сон из твоих глаз

Dheere dheere pyaar sikhaata hai yehi
Медленно сердце учит тебя любить,
Hansata hai yehi yehi rulaata hai
Оно заставляет тебя смеяться, заставляет плакать
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это

Dil deewana hai
Безумно сердце это) – 2

EK DUJE KE VAASTE

Kitne hi door door hon hum donon ke raaste
Неважно как далеки их жизненные пути,
Mil jaate hain jo bane ek duje ke vaaste
Те, кто созданы друг для длуга обязательно встретятся
Ek duje ke vaaste - 2
Созданы друг для друга - 2


Jaise dil hai dhadkan hai
Также, как сердце и его биение
ek duje ke vaaste
Созданы друг для друга

Jaise aankh hai darpan hai
Также, как глаза и зеркало

ek duje ke vaaste
Созданы друг для друга

Jaise barkha saawan hai
Также, как молнии и ливни
ek duje ke vaaste
Созданы друг для друга

Ek sajni ek saajan hai
Так и влюбленные
ek duje ke vaaste - 3
Созданы друг для друга - 3


Us rab ne jab dil diye
Когда Бог давал им сердца
Dil ke do tukde kiye
Он разбил одно сердце на две половинки

Dono mein ek naam leikha
На обеих половинках Он написал одно имя
Ek radha ek shyam likha
Он написал - Радха и Кришна

Ab ye dil dhadakte hain
Теперь эти сердца бьются
Milte aur bichhadte hain
Встречаются и расстаются

Ek duje ke vaaste
Только друг для друга
Ek duje ke vaaste
Только друг для друга

Ek duje ke vaaste - 3
Только друг для друга - 3


Hum donon ek jaan hain
У нас двоих одна душа

Do dil ek armaan hain
У двух наших сердец - одно желание
Lekin ab is mod kar
Но на этом повороте жизни

Dekhein daaman chhod kar
Мы оставили наши клятвы
Waqt ka hai ye faisla
И сейчас

Hum tum ho jaayein juda
мы должны расстаться
Maangein khushiyon ki dua
Нашими молитвами мы будем желать счастья
Ek duje ke vaaste
Друг для друга

Maangein khushiyon ki dua
Нашими молитвами мы будем желать счастья
Ek duje ke vaaste
Друг для друга
Ek duje ke vaaste - 2
друг для друга - 2


Ek duje ke vaaste
друг для друга

Ek duje ke vaaste
друг для друга

PYAAR KAR

Hey hey oh ho ho ho ho
Hmmm hmmm la la la la la
Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna - 2
Луна сказала что-то, а ночь услышала - 2
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она
сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
Aayi hai chaandni mujhse kehne yehi - 2
Лунный свет пришел что-то сказать мне - 2
Meri gali mere ghar pyaar kar
Пришел на мою улицу, в мой дом (и прошептал): "влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляйся"


Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
la la la la la la la

Kya kahoon kya pata baat kya ho gayi
Что мне сказать, как объяснить
Dillagi ye mere saath kya ho gayi hai
Влечение, что захватило меня
(Ek ishaara hai ye
Это знак,
Dil pukaara hai ye
Это зов моего сердца) - 2
Isse chura na nazar pyaar kar
Оно говорит мне: "влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляйся"

Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"

Hey hey ah ha ha ha aa

Hai kaun kya khabar koi to hai magar
Есть кто-то, но я не знаю кто он
Sapnon mein hai kahin aata nahin nazar
Он приходит в мои мечты, но я не вижу его
(Main yahaan vo vahaan
Я здесь, он там
Aa rahi phir yahaan
Тогда) - 2
Aawaaz ksiki maga
Чьей же голос говорит мне:

pyaar kar
"влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйся"


Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она
сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
la la la la la la la

Jispe hum mar mite usko pata bhi nahin - 2
Тот, по кому я схожу с ума, не знает об этом - 2
Kya gila hum karein vo bewafa bhi nahin
Так, как я могу жаловаться на то, что он неверен?
Humne jo sun liya usne kaha bhi nahin
Я говорила ему о своих чувствах, но он не слышит
Kehde zara soch kar pyaar kar
Так подумай прежде чем - "влюбляться"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляться"

Hey hey ah ha ha ha aa
la la la la la la la

Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
Aayi hai chaandni mujhse kehne yehi - 2
Лунный свет пришел что-то сказать мне - 2
Meri gali mere ghar pyaar kar
Пришел на мою улицу, в мой дом (и прошептал): "влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляйся"

Hey hey la la la la la
Ho ho hmm hmm hmm hmm hmm

(Pyaar kar
"Влюбляйтесь"
Ho ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь") – 2


DHOLNA

Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый

Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимая
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый

Mar jaana tha ye bhed nahin tha kholna
Я лучше умру, чем раскрою секрет
O jholna
О любимая
o jholna
О любимый

Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый


Do chaar kadam pe tum thay do chaar kadam pe hum thay - 2
Ты стоишь в нескольких шагах от меня, я стоию в нескольких шагах от тебя - 2
Do chaar kadam ye lekin sau meelon se kya kam thay
Всего несколько шагов, но расстояние словно в сотни миль

Phir uspe kadam kadam pe dil ka dolna
Но шаг за шагом наши сердца приблизились (к друг другу), любимая
Hay dolna
Эй любимая
o dholna
О любимый

Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимая
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый

Lo jeet gaye tum humse hum haar gaye is dil se - 2
Ты победил, я была поражена в самое сердце - 2

Aaya hai aaj labhon pe ye pyaar badi mushkil se
До моих губ эта любовь достигла с большой трудностью
Is pyaar mein humko paagal na kar chhodna
Этой любовью с ума меня не своди, уходи...
Na chhodna o dholna
Не уходи, о любимый

Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимая
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый

Mar jaana tha ye bhed nahin tha kholna
Я лучше умру, чем раскрою секрет
O jholna
О любимая
o jholna
О любимый

Главная страница