Любителям индийского кино

Меню сайта
Погода в Индии


Яндекс.Погода

Яндекс.Погода
Переводы песен Индийского кино

 B 

 C 

 D 

 E 

 F 

 G 

 H 

 I 

 J 

 K 

 L 

 M 

 N 

 O 

 P 

 Q 

 R 

 S 

 T 

 U 

 V 

 W 

 Y 

 Z


Bunty Aur Babli-Переводы песен

Dhadak Dhadak

yeh world hai na world
Ох, этот мир
is me.n do tarah ke log hote hai.n
В нем живут два типа людей.
ek jo saarii zi.ndagii ek hii kaam karte rahate
Одни всю жизнь выполняют одну и ту же старую работу
aur duusre jo ek hii zi.ndagii me.n saare kaam kar dete
И другие, которые успевают делать сотни дел в одной жизни
yeh mai.n nahii.n ye vo dono.n kahate the
Это сказали эти двоя, не я.
aur kahate kahate karte the
Они совершали такие поступки,
aur aisa karte jaise na kisiine kiya aur shaayad na kar paaya
Что никто до них не делал, никто и представить себе не мог.
chhoTe chhoTe shaharo.n se khaalii bor dopaharo.n se
Из маленьких городков, пустых рассветов и скучных вечеров,
ham to jhola uTHaake chale
Мы соберем свои вещи, и уедем.
baarish kam kam lagtii hai
Дождь прошел,
nadiyaa maddham lagtii hai ham sama.ndar ke a.ndar chale.n
И река успокоилась, я вместе с ней стремлюсь к морю!
chhoTe chhoTe shaharo.n se khaalii bor dopaharo.n se
Из маленьких городков, пустых рассветов и скучных вечеров,
ham to jhola uTHaake chale
Мы соберем свои вещи, и уедем.
baarish kam kam lagtii hai
Дождь прошел,
nadiyaa maddham lagtii hai ham sama.ndar ke a.ndar chale.n
И река успокоилась, я вместе с ней стремлюсь к морю!
ham chale ham chale oy raamchandare...
Мы уедем, уедем прочь…
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak dhu'aa.n uRaa'e re
Поезд движется, дым стремится ввысь.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak siitii bajaa'e re
Поезд движется, и свисток звучит.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak dhu'aa.n uRaa'e re
Поезд движется, дым стремится ввысь.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak mujhe bulaa'e re
Поезд движется в путь, зовя меня с собой.
o zaraa rastaa to do thoRa sa baadal chakhna hai
Дайте мне пройти, я хочу коснуться облаков,
baRa baRa koyal se naam falak pe likhna hai
Я хочу большими буквами вписать свое имя на облаках.
chaand se hokar saRak jaatii hai
Там где извилистая дорога ведет к луне,
usii pe aage jaake apna makaan hoga
Я построю свой дом.
chaand se hokar sarak jaatii hai
Там где извилистая дорога ведет к луне,
usii pe aake jaake apna makaan hoga
Я построю свой дом
ham chale ham chale oy raamchandare...
Мы уедем, уедем прочь…

dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak dhu'aa.n uRaa'e re
Поезд движется, дым стремится ввысь.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak siitii bajaa'e re
Поезд движется, и свисток звучит.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak dhu'aa.n uRaa'e re
Поезд движется, дым стремится ввысь.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak mujhe bulaa'e re
Поезд движется в путь, зовя меня с собой.
chhoTe chhoTe shaharo.n se khaalii bor dopaharo.n se
Из маленьких городков, пустых рассветов и скучных вечеров,
ham to jhola uTHaake chale
Мы соберем свои вещи, и уедем.
chhoTe chhoTe shaharo.n se khaalii bor dopaharo.n se
Из маленьких городков, пустых рассветов и скучных вечеров,
ham to jhola uTHaake chale
Мы соберем свои вещи, и уедем.
baarish kam kam lagtii hai
Дождь прошел,
nadiyaa maddham lagtii hai ham sama.ndar ke a.ndar chale.n
И река успокоилась, я вместе с ней стремлюсь к морю!
ham chale ham chale oy raamchandare...
Мы уедем, уедем прочь…
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak dhu'aa.n uRaa'e re
Поезд движется, дым стремится ввысь.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak siitii bajaa'e re
Поезд движется, и свисток звучит.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak dhu'aa.n uRaa'e re
Поезд движется, дым стремится ввысь.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak mujhe bulaa'e re
Поезд движется в путь, зовя меня с собой.
aapa chale sar pe liye a.mbar ke THa.nDHii parchaaiyaan
Я иду неся с собой прохладное дыхание небо.
ham hii zamiin ham aasmaan kasmaano.n khaae.n baakii jahaa.n
Мы – земля, мы-небо, мы оставим все позади, и уедем.
chaa.nd ka tiika mathe lagaake
С луной на лбу (тика),
raat din taaro.n me.n jiina biina "easy" nahii.n
Я оставляю дни и ночи стремясь к звездам.
ham chale ham chale oy raamchandare...
Мы уедем, уедем прочь…
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak dhu'aa.n uRaa'e re
Поезд движется, дым стремится ввысь.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak siitii bajaa'e re
Поезд движется, и свисток звучит.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak dhu'aa.n uRaa'e re
Поезд движется, дым стремится ввысь.
dhaRak dhaRak dhaRak dhaRak mujhe bulaa'e re
Поезд движется в путь, зовя меня с собой.


dhaRak dhaRak...
Движется, движется…
siitii bajaa'e re...
Свисток звучит…
dhu'aa.n uRaa'e re
Дым стремится ввысь
mujhe bulaa'e re...
И зовет меня с собой.

Bunty Aur Babli

chal chal chal chal chalat chal jab THaaTH dikhaaye aur baat dikhaaye oy "Bunty"
Он идет по своему пути, и говорит он дело, «Банти»!
pal pal pal pal palaT palaT jab kamar ghumaaye aur hosh uRaaye oy "Bubbly"
Только одним своим видом, она сводит всех сума, «Бабли»!
are laTuu ghumaaike chakkar chalaaike luuT le ho duniya ko THe.nga dikhaike
Они обманут, облапошат, обчистят карманы и скроются без следа
aisa koii sagaa nahii.n jisko THagaa nahii.n aisii maari langaRii ki soya jagaa nahii.n
Не найдешь живого существа, которого они не обманули бы. Если они возьмутся за тебя, то держись!
chal chal chal chal chalat chal jab THaaTH dikhaaye aur baat dikhaaye oy "Bunty"
Он идет по своему пути, и говорит он дело, «Банти»!
pal pal pal pal palaT palaT jab kamar ghumaaye aur hosh uRaaye oy "Bubbly"
Только одним своим видом, она сводит всех сума, «Бабли»!
"Bunty" aur "Bubbly, Bunty" aur "Bubbly"
Банти и Бабли, Банти и Бабли!
in dono.n kii joRii shaamat shaamat aur qayaamat yaaro.n
Эта пара – бедствие, друзья, самое настоящее бедствие
"Bunty" aur "Bubbly, Bunty" aur "Bubbly"
Банти и Бабли, Банти и Бабли
chal chal chal chal chalat chal jab THaaTH dikhaaye aur baat dikhaaye oy "Bunty"
Он идет по своему пути, и говорит он дело, «Банти»!
pal pal pal pal palaT palaT jab kamar ghumaaye aur hosh uRaaye oy "Bubbly"
Только одним своим видом, она сводит всех сума, «Бабли»!
ishq ka tevar ghane tevar ghane
Даря всем любовь,
nakkaro.n kii zevar bane zevar bane
украдет она флиртуя.
dekho kahii.n aate jaate mil jaa'e.n dono.n yehii
Куда бы Вы не шли, Вы везде найдете их;
ruuTHte manaate maaf karte mile
они надуют, напридумают,
jhuuthe TuuTe ho.nTH saaf karte mile
они и лжецов обманут.
chal chal chal chal chalat chal jab thaat dikhaaye aur baat dikhaaye oy "Bunty"
Он идет по своему пути, и говорит он дело, «Банти»!
pal pal pal pal palaT palaT jab kamar ghumaaye aur hosh uRaaye o"Bubbly"
Только одним своим видом, она сводит всех сума, «Бабли»!
"Bunty" aur "Bubbly, Bunty" aur "Bubbly"
Банти и Бабли, Банти и Бабли
in dono.n kii joRii shamat shamat aur qayaamat yaaro.n
Эта пара – бедствие, друзья, самое настоящее бедствие
"Bunty" aur "Bubbly, Bunty" aur "Bubbly"
Банти и Бабли, Банти и Бабли
in dono.n kii joRii shamat shamat aur qayaamat yaaro.n
Эта пара – бедствие, друзья, самое настоящее бедствие
khushbuu hii khushbuu pale khushbuu pale
Сладкий аромат распален в воздухе,
ishq vahaa.n jahaa.n tuu chale haa.n tuu chale
Куда бы Вы не шли, Вас окружает любовь.
jaane kahaa.n uRte uRte mil jaa'e.n dono.n yahaa.n
Кто знает где они сейчас, но Вы все равно о них услышите.
iTHalaake chalta hu'aa "Bunty" mile
Вы услышите об изобретательном Банти,
itaraake chaltii hu'ii "Bubbly" mile
И об очаровательной Бабли.
dono.n kii kahaaniyaa.n zamaana doharaayega
Весь мир расскажет истории об этих двоих,
bataayega sunaa'ega sadaa
Все заговорят о них, и будут повторять снова и снова.
dono.n kii kahaaniyaa.n zamaana doharaayega
Весь мир расскажет истории об этих двоих,
bataayega sunaa'ega sadaa
Все заговорят о них, и будут повторять снова и снова.
are laTuu ghumaaike chakkar chalaaike luuT le ho duniya ko THe.nga dikhaike
Они обманут, облапошат, обчистят карманы и скроются без следа
aisa koii sagaa nahii.n jisko THagaa nahii.n aisii maari langaRii ki soya jagaa nahii.n
Не найдешь живого существа, которого они не обманули бы. Если они возьмутся за тебя, то держись!
chal chal chal chal chalat chal jab THaaTH dikhaaye aur baat dikhaaye oy "Bunty"
Он идет по своему пути, и говорит он дело, «Банти»!
pal pal pal pal palaT palaT jab kamar ghumaaye aur hosh uRaaye oy "Bubbly"
Только одним своим видом, она сводит всех сума, «Бабли»!
"Bunty" aur "Bubbly, Bunty" aur "Bubbly"
Банти и Бабли, Банти и Бабли
in dono.n kii joRii shaamat shaamat aur qayaamat yaaro.n
Эта пара – бедствие, друзья, наше общее бедствие
"Bunty" aur "Bubbly, Bunty" aur "Bubbly"
Банти и Бабли, Банти и Бабли
in dono.n kii joRii shaamat shaamat aur qayaamat yaaro.n
Эта пара – бедствие, друзья

Aaaja Odhiye

Aaja odhiye chal odhiye…
Расправь крылья, давай полетим
Aaja odhiye…odh vekheyi
Расправь крылья, и полетим на небо

Aaja odhiye ..chal odhiye…
Расправь крылья, давай полетим
Aaja odhiye…odh vikheyi
Расправь крылья, и полетим на небо
Aaja odhiye ..chal odhiye… Расправь крылья, давай полетим
Aaja odhiye…odh vikheyi
Расправь крылья, и полетим на небо

Ooo raanjhe yadhin di gali Aaj Chal naachiye
Давай сожжем улицы вместе с Джульеттой
Heera di yadgali aaj chal naachiye
Давай с Ромео потанцуем на улице желаний
Aasi jindh lab li
Мы заполним улицы светом

ПРИПЕВ:
Nach baliye
Танцуй
Oh chudiyan chara doon
Надень на руки браслеты, любимая
nach baliye
Танцуй
oh Mehndiya chara doon
Укрась волосы драгоценностями, любимая
Nach baliye
Танцуй
Ohe jhanjhara pawan doon
Возьми ножные браслеты, любимая
Nach baliye
Танцуй

Nach baliye
Танцуй

Oh churiyen chara dein
Надень на мои руки браслеты
Nach baliye
Танцуй
Oh mehndian kara dein
Укрась мои волосы драгоценностями
Nach baliye
Танцуй
Oh jhanjara pawan dein
Дай мне ножные браслеты
Nach baliye
Танцуй

har kadam.Yeh khwaboon ka bechana hai
Красный ковер желаний зовет нас к себе
Khel khel yeh jism to khelona hai
Судьба теперь в наших руках, делай все что хочешь
Daaon lagata per kismat khadi daaon per chaldee
Возьми жизнь в свои руки
Aaja weh aaja weh …aaja ni baliye
Иди же возьми мою руку
Rajke to nach baliye
Я покажу путь к настоящей жизни
Aaja we aaja we …aaje wehi baliye
Возьми же мою руку любимый
Rajke to nach baliye
И покажи мне путь к настоящей жизни

Ooo raanjhe yadhin di gali Aaj Chal naachiye
Давай сожжем улицы вместе с Джульеттой
Heera di yadgali aaj chal naachiye
Давай с Ромео потанцуем на улице желаний
Aasi jindh lab li
Мы заполним улицы светом

Припев

Raat yahan pe hoti hi nahi hai
Дни не превращаются здесь в ночи
Yeh sadak to soti hi nahi hai
На этих улицах всегда горит свет
Palko pe chalte hoye bus khwab hai jaagte rehta hai
Огонь желаний в моих глазах никогда не угаснет
Aaja we aaja we …aaja weh baliye
Тогда, иди возьми мою руку
Rajke to nach baliye
Я покажу тебе путь к настоящей жизни
Aaja we aaja we …aaja ni baliye
Возьми мою руку любимый,
Rajke to nach baliye
И покажи мне путь к настоящей жизни

Ooo raanjhe yadhin di gali Aaj Chal naachiye
Давай сожжем улицы вместе с Джульеттой
Heera di yadgali aaj chal naachiye
Давай с Ромео потанцуем на улице желаний
Aasi jindh lab li
Мы заполним улицы светом

Припев

Aaja odhiye chal odhiye…
Расправь крылья, давай полетим
Aaja odhiye…odh vekheyi
Расправь крылья, полетим в небо

Ooo raanjhe yadhin di gali Aaj Chal naachiye
Давай сожжем улицы вместе с Джульеттой
Heera di yadgali aaj chal naachiye
Давай с Ромео потанцуем на улице желаний
Aasi jindh lab li
Мы заполним улицы светом

Припев

Chup Chupke

dekhna mere sar se aasmaan uR gaya hai...
Посмотри! Тучи разошлись, и показалось небо.
dekhna aasmaan ke siine khul gaye hai zamiin se...
Посмотри, земля отделилась от горизонта.
chup chupke chup chupke chorii se chorii
Потихоньку, не заметно
chup chupke chup chupke
Не заметно
chup chupke chup chupke chorii se chorii
Потихоньку, не заметно
chup chupke chup chupke
Не заметно
chup chupke chup chupke chorii se chorii
Потихоньку, не заметно…
chup chupke chup chupke
Не заметно
dekhna kya hu'aa hai
Посмотри, что же случилось!
yeh zamiin bah rahii hai
Земля превратилась в реку.
dekhna paaniyo.n me.n zamiin ghul rahii hai.n kahii.n se
Посмотри, земля-вода, вода-земля, все смешалось и поплыло.
dekhna aasmaan ke siine khul gaye hai zamiin se
Посмотри, земля отделилась от горизонта.
chup chupke chup chupke chorii se chori
i Потихоньку, не заметно…
chup chupke chup chupke
не заметно…
chup chupke chup chupke chorii se chorii
Потихоньку, не заметно…
chup chupke chup chupke
не заметно…
hosh me.n mai.n nahii.n yeh gashii bhii nahii.n
Я не знаю, что со мной происходит, это со мной впервые,
is sadii me.n kabhii yeh hu'aa bhii nahii.n
Такого не случалось больше ни с кем в этом мире!
jism ghulne lagaa ruuh galne lagii
Я не чувствую свое тело, я растворяюсь в тебе.
paa.nv rukne lagii raah chalne lagii
Мы останавливаемся, увидев мечту, и направляемся к ней
aasmaan baadalo.n par karvaTe.n le rahaa hai
Небо завернута в облаках.
dekhna aasmaan hii barasne lage na zamiin pe
Посмотри! Кажется, небо само польется на землю дождем.
yeh zamiin paaniyo.n me.n Dubkiyaa.n le rahii hai
Земля погрузится в воду.
dekhna uTHke pairo.n pe chalne lagii na kahii.n pe
А затем все встанет на свои места.
chup chupke chup chupke chorii se chorii
Потихоньку, не заметно…
chup chupke chup chupke
не заметно…
chup chupke chup chupke chorii se chorii
Потихоньку, не заметно…
chup chupke chup chupke
не заметно…
tum kaho to ruke.n tum kaho to chale.n
Ты скажешь, я остановлюсь, я двинусь дальше, если ты скажешь,
yeh junuun hai agar to junuun soch le
Если это одержимость, то пусть так и будет.
tum kaho to ruke.n tum kaho to chale.n
Я остановлюсь, когда ты скажешь, я двинусь
дальше, если ты захочешь, mujhko pahachaantii hai.n kahaa.n ma.nzile.n
Я готова пойти за тобой на край света..
dekhna mere sar se aasmaan uR gaya hai...
Посмотри! Тучи разошлись, и показалось небо.
dekhna aasmaan ke siine khul gaye hai zamiin se...
Посмотри, земля отделилась от горизонта.
dekhna kya hu'aa hai
Посмотри, что случилось!
yeh zamiin bah rahii hai
Земля превратилась в реку.
dekhna paaniyo.n me.n zamiin ghul rahii hai.n kahii.n se
Посмотри, земля-вода, вода-земля, все смешалось и поплыло.
chup chupke chup chupke chorii se chorii
Потихоньку, не заметно…
chup chupke chup chupke
Не заметно
chup chupke chup chupke chorii se chorii
Потихоньку, не заметно…
chup chupke chup chupke
Не заметно
chup chupke chup chupke chorii se chorii
Потихоньку, не заметно…
chup chupke chup chupke
Потихоньку, не заметно…
chup chupke...chorii se chorii
Потихоньку, не заметно…
chup chupke...chupke
не заметно

Kajra Re

aisii nazar se dekha us jaalim ne chauk par
Прямо на площади он одарил меня таким взглядом,
hamne kaleja rakh diya chaakuu kii nok par
Словно ножом по сердцу.
mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le...
Он лишил меня покоя, отведи же свой взгляд, негодяй!
barbaad ho rahe hai.n jii
ты всколыхнул весь город!,
barbaad ho rahe hai.n jii tere apne shaharvaale
Своей выходкой ты всколыхнул весь город!
mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le...
Он лишил меня покоя, отведи же свой взгляд, негодяй!
barbaad ho rahe hai.n jii tere apne shaharvaale
Своей выходкой ты всколыхнул весь город!
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...
Приди же ко мне, пока это ожидание не свело меня сума.
kajaraa re
Очи черные,
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
очи черные, твои черные, черные глаза
mere naina mere naina mere naina juRwaa naina
Мои глаза, черные как ночь, мои глаза
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
очи черные, твои черные, черные глаза
surma'ii se likhe tere vaade aa.nkho.n kii zabaanii aate hai.n
Твои обещания, написанные сурьмой, я все еще могу прочесть в твоих глазах.
mere rumaalo.n pe lab tere baa.ndhke nishaanii jaate hai.n
Мой платок до сих пор помнит следы твоих губ.
terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
Твои слова – как пьянящий нектар,
tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
Твои движения – как горячий воздушный поток.
terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
Твои слова – как пьянящий нектар,
tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
Твои движения – как горячий воздушный поток.
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...
Пока я не сошла сума, приди же ко мне.
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Пока я не сошла сума, приди же ко мне!
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
очи черные, твои черные, черные глаза
mere naina mere naina mere naina juRwaa naina
Мои глаза, черные как ночь, мои глаза
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
очи черные, твои черные, черные глаза
aa.nkhe.n bhii kamaal karti hai.n
Твои глаза изумительны.
"personal" se sawaal kartii hai.n
Они молча спрашивают о сокровенном.
palko.n ko uTHaatii bhii nahii.n
Даже не поднимая их,
parde ka khayaal kartii hai.n
Они говорят сквозь занавесь твоих ресниц.
mera gam to kisiise bhii chuptaa nahii.n
Я не могу скрыть свою боль.
dard hota hai jab dard chubhtaa nahii.n
Истинная боль ранит больше всего.
aajaa TuuTe na TuuTe a.ngaRaa'ii
Приди же ко мне, пока это ожидание не свело меня сума.
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Пока я не сошла сума, приди же ко мне!
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
очи черные, твои черные, черные глаза
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
очи черные, твои черные, черные глаза
mere naina mere naina mere naina juRwaa naina
Мои глаза, черные как ночь, мои глаза
tujhse milna puraanii dillii me.n
После того, как я встретил тебя в Дели,
chhoR aa'ii nishaanii dillii me.n
А затем оставил,
pal nimaana darii betallak
оставил вместе с покрывалом, сплетенным из милых сердцу воспоминаний.
terii merii kahaanii dilli me.n
Воспоминаний о нашей истории в Дели.
kalii kamalii vaalii ko yaad karke
Твои глаза, как черные лотосы,
tere kaale kaale naino.n kii qasam khaate hai.n
Я молюсь на твои черные очи,
tere kaale kaale naino.n ke banaaye hai.n ruuh
Душа пробуждается от твоих черных глаз.
tere kaale kaale naino.n ko du'aa'e.n de.n ruuh
Этими глазами молюсь, и воспевает их душа
merii jaan udaas hai ho.nTHo.n pe pyaas hai
Печаль в моем сердце, а на устах жажда.
aajaa re aajaa re aajaa re
Иди же ко мне, иди же, иди!

terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
Твои слова – как пьянящий нектар,
tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
Твои движения – как горячий воздушный поток.
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...
Приди же ко мне, пока это ожидание не свело меня сума.
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
очи черные, твои черные, черные глаза
tere naina tere naina tere naina juRwaa naina...
Твои глаза, твои как ночь, черные глаза
tere naina tere naina tere naino.n me chupke rahana...
Твои глаза, твои глаза, я тону в твоих черных глазах.
kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina...
очи черные, твои черные, черные глаза
kare kare kare kare kare kare kare kare naina
Черные, черные…глаза.
kajaraa re kajaraa re mere kare kare naina
Мои черные, мои черные, черные глаза.

Календарь
    
Друзья сайта
  • Сайт Говинды и Санджая
  • Форум Аамира
  • Форум Саифа Али Кхана
  • Поиск
    Статистика
               

    khushi1.narod.ru c 2005г.
    Бесплатный хостинг uCoz