Любителям индийского кино

Меню сайта
Погода в Индии


Яндекс.Погода

Яндекс.Погода
Переводы песен Индийского кино

 B 

 C 

 D 

 E 

 F 

 G 

 H 

 I 

 J 

 K 

 L 

 M 

 N 

 O 

 P 

 Q 

 R 

 S 

 T 

 U 

 V 

 W 

 Y 

 Z


Badshah-Переводы песен

Woh Ladki Jo

Kahin zulf ka baadal o ho
Здесь волосы, как облака
Kahin rangni aanchal aa haa
Там, красочный шарф
Kahin honth gulabi o ho
Здесь, губы как роза
Kahin chaal sharaabi aa haa
Там, пьянящий шелк
Kahin aankh mein jaadu o ho
Здесь, глаза полные волшебства
Kahin jism ki khushboo aa haa
Там, благоухающее тело
Kahin narm nigaahein o ho
Здесь, знойные взгляды,
Kahin gori baahein aa haa
Там, светлые ручки

(Haan yahan kadam kadam par laakhon haseenayein hain
Да, здесь с каждым шагом сотни красивых женщин
Hum magar yeh dil ka tofa dene usay aayein hain
Но я пришел отдать свое сердце, только ей
Woh ladki jo sabse alag hai - 4
Девушке, что выделяется из толпы – 4) - 2

Kitne hi jalve hai
Сколько же есть красавиц
Aankhon mein ghulti hai jaise chaandni
Лунный свет сияет в их глазах
Kitni hi ho baatein hai
Как много чего, о чем они говорят
Kaanon mein ghulti hai jaise raagini
Для моих ушей, это словно музыка
Yeh chale jaise zaraa balkhaake
У этой гордая походка
Woh chale jaise zaraa ithlaake
Эта ходит кокетливо
Yeh mile jaise zaraa sharmaake
Эта встретив меня смущается
Woh mile jaise zaraa iteraake
Эта встретив меня дразнит

Haan yahan kadam kadam par laakhon haseenayein hain
Да, здесь с каждым шагом сотни красивых женщин
Hum magar yeh dil ka tofa dene usay aayein hain
Но я пришел отдать свое сердце, только ей
Woh ladki jo sabse alag hai - 4
Девушке, что выделяется из толпы – 4

Gulshan ki hai woh kali
Она цветет в саду,
Jo saare phoolon se bilkul hai judaa
Но этот цветок не похож ни на один другой
Kya kahiye ho dekha hai
Что может сказать тот, кто увидел ее?
In aankhon ne aisa roop kya
Какая красота в ее глазах
Kya ajeebsi taazagi hai
В ней нет наигранности
Kya haseen si saadagi hai
Какая ошеломляющая простота
Kya ajeebsi dil kashee hai
Она так очаровательна
Kya haseen si dilbari hai
Какое обаяние

Haan yahan kadam kadam par laakhon haseenayein hain
Да, здесь с каждым шагом сотни красивых женщин
Hum magar yeh dil ka tofa dene usay aayein hain
Но я пришел отдать свое сердце, только ей
Woh ladki jo sabse alag hai - 4
Девушке, что выделяется из толпы – 4

Haan yahan kadam kadam par laakhon haseenayein hain
Да, здесь с каждым шагом сотни красивых женщин
Hum magar yeh dil ka tofa dene usay aayein hain
Но я пришел отдать свое сердце, только ей

Baadshah O Baadshah

(Aashiq hoon main kaatil bhi hoon
Я влюбленный, но и убийца тоже
Sabke dilon mein shaamil bhi hoon
Я являюсь частью всех сердец) - 2
(Aashiq hoon main kaatil bhi hoon
Я влюбленный, но и убийца тоже
Sabke dilon mein shaamil bhi hoon
Я являюсь частью всех сердец
Dil ko churaana neendein udaana
Украденные сердца, бессоница
Bas yehi mera kusoor
Это всё моя вина
Vaadon se apne mukarta nahin
От обещаний своих я не отказываюсь
Marne se main kabhi darta nahin
И смерти я не боюсь

Baadshah o baadshah
Король из королей
Baadshah hey baadshah
Baadshah o baadshah
Baadshah) - 2

Chaaron taraf hai mere hi charche
Во всех углах говорят лишь обо мне
Honthon pe hai bas mera naam
Только моё имя у всех на устах
Rangon bhari subah meri
Мои утра полны красок
Masti mein doobi hai meri shaam
В удовольствии тонут мои вечера
Jhoothi kahaani sacchi lage
Лживые истории кажутся правдивыми
aawargi mujhe achchhi lage
Жизнь бродяги нравится мне
Naghme sunaana sabko nachaana
Люди поют, все танцуют
Bas yehi mera kusoor
Это всё моя вина
Vaadon se apne mukarta nahin
От обещаний своих я не отказываюсь
Marne se main kabhi darta nahin
И смерти я не боюсь

Baadshah o baadshah
Baadshah hey baadshah
Baadshah o baadshah
Baadshah

Hai ye mohabbat kamzori meri
Эта любовь моя слабость
Chaahat ki duniya pe mera raaj
Я владею всеми желаниями мира
Bas rab ke aage jhukta mera sar
Моя голова склоняется только перед Богом
Jhukte mere saamne takhto taaj
Корона и трон склонились передо мной
Andaz mera sabse juda
Мой стиль уникален
Main baadshahon ka baadshah
Я Король из королей
Sapne sajaana hansna hansaana
Красивые мечты, смеясь, заставлять всех смеяться
Bas yehi mera kusoor
Это всё моя вина
Vaadon se apne mukarta nahin
От обещаний своих я не отказываюсь
Marne se main kabhi darta nahin
И смерти я не боюсь
Baadshah o baadshah
Baadshah hey baadshah
Baadshah o baadshah
Baadshah

(Aashiq hoon main kaatil bhi hoon
Я влюбленный, но и убийца тоже
Sabke dilon mein shaamil bhi hoon
Я являюсь частью всех сердец
Dil ko churaana neendein udaana
Украденные сердца, бессоница
Bas yehi mera kusoor
Это всё моя вина
Vaadon se apne mukarta nahin
От обещаний своих я не отказываюсь
Marne se main kabhi darta nahin
И смерти я не боюсь

(Baadshah o baadshah
Baadshah hey baadshah
Baadshah o baadshah
Baadshah) - 2

Календарь
    
Друзья сайта
  • Сайт Говинды и Санджая
  • Форум Аамира
  • Форум Саифа Али Кхана
  • Поиск
    Статистика
               

    khushi1.narod.ru c 2005г.
    Бесплатный хостинг uCoz